home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Info 1994 March / Internet Info CD-ROM (Walnut Creek) (March 1994).iso / answers / alt / klingon-language-faq < prev    next >
Internet Message Format  |  1994-03-31  |  17KB

  1. Path: bloom-beacon.mit.edu!hookup!news.kei.com!MathWorks.Com!solaris.cc.vt.edu!news.ans.net!news.nynexst.com!usenet
  2. From: baruch@nynexst.com (Robert Baruch)
  3. Newsgroups: alt.startrek.klingon,alt.answers,news.answers
  4. Subject: Klingon Language FAQ
  5. Followup-To: poster
  6. Date: 31 Mar 1994 19:48:25 GMT
  7. Organization: Nynex Science & Technology, Inc.
  8. Lines: 400
  9. Approved: news-answers-request@MIT.Edu
  10. Message-ID: <2nf9e9$664@news.nynexst.com>
  11. Reply-To: baruch@nynexst.com (Robert Baruch)
  12. NNTP-Posting-Host: gallifrey.nynexst.com
  13. Summary: This document attempts to store information on 
  14.          resources for the Klingon Language.
  15. Xref: bloom-beacon.mit.edu alt.startrek.klingon:1334 alt.answers:2274 news.answers:17054
  16.  
  17. Archive-name: klingon-language-faq
  18. Last-modified: Tue Jan 11 09:43:03 EST 1994
  19. Frequency: monthly (more frequently when unstabilized by additions)
  20.  
  21.         Informational Posting on the Klingon Language
  22.  
  23.                     alt.startrek.klingon
  24.  
  25. This document attempts to store information on resources for the
  26. Klingon Language.  Any additions/corrections may be e-mailed
  27. to baruch@nynexst.com (Robert Baruch).
  28.  
  29. All prices mentioned herein are as up-to-date as possible.  All
  30. trademarks are the trademarks of their respective legal entities.  All
  31. copyrights are copyright their respective legal entities.
  32.  
  33. jabbI'IDvam DamughlaHchugh vIchel
  34.  
  35. Qapla'
  36.  
  37. -------------------------------------------------------------------
  38.  
  39. Contents / Dochmeyvam ngaS Dochvam
  40.  
  41. 1.  So you want to speak Klingon.
  42.     vaj tlhIngan Hol Dajatlh 'e' DaneH
  43.  
  44. 2.  The Klingon Dictionary.
  45.     tlhIngan Hol mu'ghom
  46.  
  47. 3.  Klingon Language tapes.
  48.     tlhIngan Hol qawHaq
  49.  
  50. 4.  The Klingon Language Institute.
  51.     tlhIngan Hol yejHaD
  52.  
  53. 5.  The Klingon Language Postal Course.
  54.     tlhIngan Hol navHIjghach SoQ
  55.  
  56. 6.  Other Klingon Language Institute sponsored projects.
  57.     tlhIngan Hol yejHaD numlu'ta'bogh jInmolmey pIm
  58.  
  59. 7.  Klingon Language mailing lists.
  60.     tlhIngan Hol HablI'mey
  61.  
  62. 8.  The Klingon writing system.
  63.     pIqaD
  64.  
  65. 9.  Klingon language translation programs
  66.     tlhIngan Hol mughwI'mey
  67.  
  68. 10. How to handle disparaging or obviously non-Klingon related posts
  69.  
  70. -------------------------------------------------------------------
  71.  
  72. 1.  So you want to speak Klingon.
  73.     vaj tlhIngan Hol Dajatlh 'e' DaneH
  74.  
  75.   All those neat harsh-sounding words, saliva flying everywhere,
  76. and no words for "please" or "thank you".  You knew you just 
  77. *had* to learn this language, if only to weird out your friends.
  78.  
  79.   You need to get a hold of some serious resources.  This document
  80. will tell you all about those resources.  Plan on spending some
  81. money.  And getting a large supply of napkins.
  82.  
  83. -------------------------------------------------------------------
  84.  
  85. 2.  The Klingon Dictionary.
  86.     tlhIngan Hol mu'ghom
  87.  
  88.   This is the first reference any student of the Klingon Language
  89. should purchase.  Half of it is a Klingon-English / English-Klingon
  90. dictionary containing approximately 1850 words.  The other half
  91. is an explanation of Klingon grammar.
  92.  
  93.   Make sure you get the 1992 version.  This version contains an
  94. addendum.
  95.  
  96.   Purchasing information follows:
  97.  
  98.     Title:               The Klingon Dictionary
  99.     Author:              Marc Okrand
  100.     Publisher:           Pocket Books / Simon & Schuster Inc.
  101.     Year of Publication: 1992
  102.     ISBN:                0-671-74559-X
  103.     Price:               US $10
  104.  
  105. -------------------------------------------------------------------
  106.  
  107. 3.  Klingon Language tapes.
  108.     tlhIngan Hol qawHaq
  109.  
  110.   Yes, S&S realized the financial potential of all those
  111. weird Trekkies.  Instead of saying, "Get a life!" they said, "Get
  112. a tape!"  And so we now have two fine cassette tapes, "Conversational
  113. Klingon" and "Power Klingon".
  114.  
  115.   "Conversational Klingon" is a humorous, extremely condensed form 
  116. of The Klingon Dictionary.  Nevertheless, given that you get to actually
  117. hear Marc Okrand, the inventor of the Klingon language, get a sore
  118. throat over his Klingon consonants, and given that Michael Dorn, who plays
  119. Worf on Star Trek: The Next Generation, narrates, this is one tape
  120. not to be missed.
  121.  
  122.   "Power Klingon" is the successor to "Conversational Klingon".
  123. While CK taught the basics of the language, "Power Klingon" moves
  124. ahead to provide you with rich details of Klingon cultural events
  125. and rituals.  My favorite part was the one about mating rituals --
  126. Hey!  Slow down!  It'll still be there when you get there!
  127.  
  128.   Purchasing information follows:
  129.  
  130.     Title:               Conversational Klingon
  131.     Author:              Marc Okrand
  132.     Publisher:           Simon & Schuster Inc.
  133.     Year of Publication: 1992
  134.     Tape Nr:             79739-5
  135.     Price:               US $12
  136.  
  137.     Title:               Power Klingon
  138.     Author:              Marc Okrand and Barry Levine
  139.     Publisher:           Simon & Schuster Inc.
  140.     Year of Publication: 1993
  141.     Tape Nr:             87975-8
  142.     Price:               US $12
  143.  
  144. -------------------------------------------------------------------
  145.  
  146. 4.  The Klingon Language Institute
  147.     tlhIngan Hol yejHaD
  148.  
  149.   Rather than describing the KLI myself, I'll let this excerpt from
  150. the introductory letter of the KLI do the job:
  151.  
  152.     Now in its second year of operation, the Klingon Language
  153.   Institute continues its mission of bringing together individuals
  154.   interested in the study of Klingon linguistics and culture, and
  155.   providing a forum for discussion and the exchange of ideas.  Our
  156.   membership is diverse, including Star Trek's fans with curiosity
  157.   and questions about Klingon language, RP gamers wishing to lend
  158.   some authenticity to a Klingon character, as well as students and
  159.   professionals in the fields of linguistics, philology, computer
  160.   science, and psychology who see the Klingon language as a useful
  161.   metaphor in the classroom or simply wish to mix vocation with
  162.   avocation.  Though based in the USA, the Institute is actually an
  163.   international endeavor, presently reaching thirteen countries on
  164.   six continents.
  165.  
  166.   Now doesn't your heart speed up when you read that?  The KLI's director 
  167. is Lawrence M. Schoen, PhD.  The KLI publishes the Journal of the Klingon 
  168. Language Institute, HolQeD. It is sent out four times per year.  Various 
  169. other things, such as sponsored projects, are available through the KLI, 
  170. and are mentioned elsewhere in this document.
  171.  
  172.   Purchasing information follows:
  173.  
  174.     Membership:    Klingon Language Institute
  175.     Director:      Lawrence M. Schoen, PhD
  176.     Address:       PO Box 634
  177.                    Flourtown, PA  19031-0634
  178.                    USA
  179.     Contact:       angghal@aol.com
  180.     Price:         US: $15  Canada: $18  Elsewhere: $21
  181.                    Institutional:  US: $24  Canada: $27  Elsewhere: $30
  182.                    US funds only.  All checks payable to
  183.                    Dr. Lawrence M. Schoen, KLI.
  184.     Benefits:      Subscription to HolQeD, annual KLI Directory,
  185.                    KLI membership card
  186.  
  187.     Title:         HolQeD [The Journal of the 
  188.                    Klingon Language Institute]
  189.     Publisher:     The Klingon Language Institute
  190.     Editor:        Lawrence M. Schoen, PhD
  191.     ISSN:          1061-2327
  192.     Frequency:     Four times per year
  193.     Price:         Free w/membership to KLI.
  194.                    $4 per copy
  195.  
  196. -------------------------------------------------------------------
  197.  
  198. 5.  The Klingon Language Postal Course.
  199.     tlhIngan Hol navHIjghach SoQ
  200.  
  201.   The Klingon Language Institute is sponsoring an excellent free course
  202. by mail.  Here's the way it works.  To begin, send a self-addressed
  203. manilla envelope, big enough for 8-1/2" x 11" papers, stamped with enough 
  204. postage for a little over one oz. to David Barron, whose address is below.  
  205. You will get back Lesson One. Learn the lesson, and answer the questions 
  206. at the end.  Send your answers, along with another SASE, back to Mr.
  207. Barron.  You will get back Lesson Two, along with your corrected answers
  208. to Lesson One.  The cycle continues until the lessons run out.  There
  209. are currently about ten lessons.
  210.  
  211.   This course presents much of the material of The Klingon Dictionary
  212. in a more "bite-sized" form, allowing students to gradually increase
  213. their knowledge of Klingon rather than giving it to them a la fire hose.
  214.  
  215.   Purchasing information follows:
  216.  
  217.     Title:         Klingon Language Postal Course
  218.     Publisher:     David Barron
  219.     Address:       PO Box 37
  220.                    Eagle, ID  83616
  221.                    USA
  222.     Contact:       barron57@aol.com
  223.                    (208) 939-4287 Tue-Fri 9h-17h MST, Sat 10h-14h MST
  224.     Price:         Free (except for postage)
  225.  
  226. -------------------------------------------------------------------
  227.  
  228. 6.  Other Klingon Language Institute sponsored projects.
  229.     tlhIngan Hol yejHaD numlu'ta'bogh jInmolmey pIm
  230.  
  231.   The KLI currently has four sponsored projects other than the 
  232. Klingon Language Postal Course.  They are the Klingon Writing
  233. Project, the Extended Corpus Project, the Klingon Bible Translation
  234. Project and the Klingon Shakespeare Restoration Project.
  235.  
  236.   The Klingon Writing Project accepts fiction, nonfiction, and poetry
  237. written in Klingon.  There is a proposed annual supplement for KLI
  238. members, which presumably will contain the best works.
  239.  
  240.   The Extended Corpus Project is "an effort to compile a comprehensive
  241. glossary of a Klingon names, terms, and phrases from the multitude of
  242. canonical fiction published."
  243.  
  244.   The Klingon Bible Translation Project is a project to translate the Hebrew
  245. and Christian Scriptures (AKA Old and New Testaments) into Klingon.
  246.  
  247.   The Klingon Shakespeare Restoration Project seeks to translate
  248. Shakespearean prose from English into "the original Klingon".
  249.  
  250.   Information on these projects follows:
  251.  
  252.     Project:       Klingon Writing Project
  253.     Coordinator:   Lawrence M. Schoen, PhD
  254.     Address:       PO Box 634
  255.                    Flourtown, PA  19031-0634
  256.                    USA
  257.  
  258.     Project:       Extended Corpus Project
  259.     Coordinator:   c/o David Sturn
  260.     Address:       PO Box 2832
  261.                    Auburn, AL  36831-2832
  262.                    USA
  263.  
  264.     Project:       Klingon Bible Translation Project
  265.     Coordinator:   Kevin Wilson
  266.     Address:       409 Prospect Street, Box 330A
  267.                    New Haven, CT  06511
  268.                    USA
  269.  
  270.     Project:       Klingon Shakespeare Restoration Project
  271.     Coordinator:   Sarah Ekstrom (joyleaf@vnet.net)
  272.     Address:       730 Lamar Ave.  [ may change -- use e-mail ]
  273.                    Charlotte, NC  28204
  274.                    USA
  275.  
  276. -------------------------------------------------------------------
  277.  
  278. 7.  Klingon Language mailing lists.
  279.     tlhIngan Hol HablI'mey
  280.  
  281.   A Klingon Language mailing list is available for those with access
  282. to Internet mail.  Send e-mail with Subject: subscribe to
  283.  
  284.   tlhIngan-Hol-request@klingon.east.sun.com
  285.  
  286.   The FAQ for the mailing list will be mailed to you upon subscription.
  287. Information relating to translation is present in that FAQ.
  288.  
  289. -------------------------------------------------------------------
  290.  
  291. 8.  The Klingon writing system.
  292.     pIqaD
  293.  
  294.   There have been several Klingon writing systems published, but
  295. there is really only one which is correct.  Basically, there are
  296. three types of writing systems -- the Mandel set, the Paramount set,
  297. and everything else.
  298.  
  299.   The Mandel set is reputed to be the first Klingon writing system.
  300. It is in one-to-one correspondence to the English alphabet, which
  301. makes it unsuitable for writing in Klingon.  It is solely used for
  302. artistic appeal.  This set should not be used.
  303.  
  304.   The Paramount set is the correct Klingon writing system.  It is in
  305. one-to-one correspondence with the Klingon phoneme set.  As such, 
  306. it can be used for writing in Klingon.  The KLI supports the use
  307. of this set.  Displays in Star Trek movies and ST:TNG which use this
  308. set don't really say anything in Klingon -- the letters are used
  309. for artistic appeal.
  310.  
  311.   Everything else is basically a sorry attempt to fit the English
  312. alphabet to Klingon.  They never work, and should not be used.
  313.  
  314.   A Postscript font on disk of pIqaD -- both the Mandel set
  315. and the Paramount set -- is available through the KLI for US $13.
  316. Mac/Type I and Mac/TrueType are also available.
  317.  
  318. -------------------------------------------------------------------
  319.  
  320. 9.  Klingon language translation programs
  321.     tlhIngan Hol mughwI'mey
  322.  
  323.   No, really.  They're very difficult to write, especially for us
  324. amateur linguists ;-)  There are several translation programs being
  325. worked on.  I am working on a C++/yacc E-to-K version in my spare time.
  326. Too bad I have had so little spare time recently...
  327.  
  328.   If you would like to be listed as a translation program developer
  329. here, please e-mail me.  Try to use the format for developers below,
  330. but don't restrict yourself to it.  If you have something which 
  331. doesn't fit easily into the format then break out of the format to
  332. tell me about it.
  333.  
  334.   Developer information follows:
  335.  
  336.   Name:         Robert Baruch (baruch@nyenxst.com)
  337.   Direction:    English to Klingon
  338.   OS:           UNIX
  339.   Program Name: parse (so far)
  340.   Summary:      Uses C++ and yacc to parse English sentences.  Can
  341.                 handle ambiguous translations by outputting multiple
  342.                 translations for each interpretation.
  343.   Devel. Stat:  v0.1 complete.  v0.2 under development
  344.   Archive:      habli.tamu.edu(128.194.170.67):/parser/etok01.tgz
  345.   Most impressive sentence translated:
  346.     "my definite friends can not see your supposed big blue serpents"
  347.     gharghmeyqoqraj tIn SuD leghlaHbe' juppu'na'wIj
  348.     gharghmeyqoqlIj tIn SuD leghlaHbe' juppu'na'wIj
  349.  
  350.  
  351.   Name:         Rick Klement (rick@infoserv.com)
  352.   Direction:    Klingon to English
  353.   OS:           UNIX (but pretty much generic C)
  354.   Program Name: mugh (of course)
  355.   Summary:      Uses C and a data file with the words (by type) in it.
  356.                 I started in lex but the compiles were getting too long.
  357.                 It understands verb prefixes and all verb and noun
  358.                 suffixes in order, and tries for the best match.
  359.                 It makes no attempt to produce good English, but just does
  360.                 the lookups for you.
  361.   Devel. Stat:  Complete; adding more words.
  362.   Archive:      none
  363.   Most impressive sentence translated:  N/A
  364.  
  365.  
  366. -------------------------------------------------------------------
  367.  
  368. 10. How to handle disparaging or obviously non-Klingon related posts
  369.  
  370.   I know, what is this doing in a Klingon language FAQ?  Because too
  371. often I've seen net.flame.wars erupt over trivialities, and the
  372. 'fan' newsgroups usually bear the brunt of it, because fans are
  373. *very* easy to rile.  A typical disparaging post on this newsgroup 
  374. could be a "Klingons suck" post, or a "Get a life" post.  You know 
  375. what non-Klingon related posts are -- the Jesus-is-coming posts, 
  376. the recent "Blacknet" post, etc.
  377.  
  378.   Flame wars aren't fun.  They are unpleasant for others to view,
  379. even though they might be fun for the participants.  So, here
  380. are some suggestions which I've seen actually work:
  381.  
  382. A:  Ignore.  This clearly works with non-Klingon related posts.
  383.     It is *true* that eventually the poster will go away -- what
  384.     fun is it to bait net.readers who refuse to bite? No replies,
  385.     and no mention of the post at all in any other posts.
  386.  
  387.     A disparaging post will often not contain any rational basis.  
  388.     Hence, there can be no rational reply.  Ad hominem arguments 
  389.     do not form a rational basis, and so cannot be replied to
  390.     in a rational way.
  391.  
  392. B:  Respond in Klingon.  If a disparager wants to, he can learn
  393.     Klingon to find out what was said.  Do not include a single
  394.     word of English -- otherwise a convenient handle is given
  395.     to continue the silliness.
  396.  
  397. C:  Don't be too quick to take offense.  When emotions run high,
  398.     so will the mud-slinging.  Ignore the mud-slinging; stick to
  399.     the subject at hand.  A discussion can degenerate all too
  400.     easily because of a single off-hand statement.
  401.  
  402.     Similarly, some people will post remarks which can give
  403.     offense but which have some indicator which shows that
  404.     the remarks are given tongue-in-cheek.  Emoticons are the
  405.     correct netiquette here, but it's not reasonable to assume
  406.     that every user knows netiquette.
  407.  
  408.   In summary, don't do the expected, responding at the same level.
  409. Always remember that there are at least hundreds of people watching 
  410. you.  Some will choose to make fools out of themselves in front of
  411. an audience; that is their problem, not yours.
  412.  
  413.   Finally, these aren't edicts.  They have been proven to work
  414. (except for 'B', and theory is sound).  Try them!
  415.  
  416.  
  417.